Polonia Amerykańska
Dzisiaj gimnastyk Paul Juda będzie walczyć w konkurencji indywidualnej
Choć od rozpoczęcia Letnich Igrzysk Olimpijskich 2024 w Paryżu minęło zaledwie kilka dni, Paul Juda, pochodzący z Deerfield gimnastyk, już wyrobił sobie nazwisko. Polonijny sportowiec zaliczył świetne występy w kwalifikacjach i finale drużynowego wieloboju, przyczyniając się do zdobycia brązowego medalu przez Amerykanów w poniedziałek. Dzisiaj ma szansę zdobyć jeszcze więcej.
Paul Juda jest jednym z dwóch członków odradzającej się amerykańskiej męskiej drużyny, którzy będą mieli szansę ponownie rywalizować indywidualnie.
Po zdobyciu pierwszego medalu drużynowego drużyny USA w gimnastyce męskiej od Igrzysk w Pekinie w 2008 roku, pochodzący z Polski Paul Juda oraz Frederick Richard będą rywalizować w finale wieloboju mężczyzn w środę.
Wydarzenie rozpocznie się o 10:30AM CT i będzie transmitowane na żywo na kanale NBC 5. Widzowie mogą również oglądać transmisję na żywo na kanale Peacock.
W sobotę Paul Juda uzyskał wynik 82,865 w wieloboju drużynowym, co wystarczyło, aby zapewnił sobie miejsce w finale konkurencji indywidualnej. Nie będzie faworytem w walce o podium, ale to dla niego nie ma większego znaczenia. Podkreśla, że będzie rywalizował w najważniejszych zawodach w swoim życiu przed przyjaciółmi i rodziną, którzy wspierali go na każdym kroku.
23-latek z Deerfield w stanie Illinois i jest synem dwójki polskich imigrantów. Ukończył liceum Adlai E. Stevenson w 2019 roku, a obecnie studiuje psychologię na Uniwersytecie Michigan, gdzie ma ukończyć studia w 2025 roku.
Zaczął uprawiać gimnastykę jako dziecko w 2007 roku. Zaczął uprawiać gimnastykę jako dziecko w 2007 r. Jego ulubionymi konkurencjami są teraz drążek i ćwiczenia dowolne. Od lat marzył o występie na igrzyskach olimpijskich i o włos nie znalazł się w drużynie na igrzyskach w Tokio w 2020 roku.
Paul Juda otrzymał tytuł Wschodzącej Gwiazdy Polsko-Słowiańskiej Federalnej Unii Kredytowej w 2021 r. i ufundowane przez Naszą Unię stypendium, o czym informowaliśmy tutaj.
Źródło: nbc
Foto: YouTube
Polonia Amerykańska
Obchody 100-lecia Placówki nr 90 Stowarzyszenia Weteranów Armii Polskiej. Msza św. Trójcowo, 11 stycznia. Fot. Wojciech Adamski
Polonia Amerykańska
Polska Szkoła im. Janusza Korczaka w Chicago zaprasza na Zabawę Walentynkową
Zabawa Walentynkowa Polskiej Szkoły im. Janusza Korczaka w Chicago odbędzie się w sobotę, 14 lutego w godzinach 7:00 pm – 1:00 am w O’Hare Tech Center, przy 9950 Lawrence Avenue w Schiller Park.
Gościom do tańca zagra DJ Silver.
W cenie biletu są: otwarty bar, obiad, deser i zimne przekąski
W programie zabawy loteria fantowa z atrakcyjnymi nagrodami
Bilety: $110 od osoby. Informacje i rezerwacje: 773-543-5746

Źródło: Polska Szkoła im. Janusza Korczaka w Chicago
Foto: Polska Szkoła im. Janusza Korczaka w Chicago
Polonia Amerykańska
Edward Hirsch będzie rozmawiał z Joanną Trzeciak Huss o swojej nowej książce
Miłośników literatury, poezji i polsko-amerykańskich dialogów kulturowych czeka wyjątkowe wydarzenie. W sobotę 17 stycznia o godzinie 2:00PM w Chopin Theatre w Chicago odbędzie się otwarte spotkanie z wybitnym amerykańskim poetą Edwardem Hirschem, który wraz z profesor Joanną Trzeciak Huss zaprezentuje swój najnowszy literacki projekt – wspomnieniową książkę My Childhood in Pieces: A Standup Comedy, A Skokie Elegy.
Spotkanie jest bezpłatne, wymaga jednak rejestracji, co organizatorzy podkreślają ze względu na duże zainteresowanie środowiska akademickiego, literackiego i polonijnego.
Rozmowa o poezji, pamięci i polskich inspiracjach
Podczas wydarzenia Edward Hirsch będzie czytał fragmenty swojej autobiograficznej książki, łączącej intymną opowieść o dorastaniu z elementami humoru i melancholii – osadzonymi w realiach przedmieść Skokie w północnym Chicago. Rozmowę poprowadzi prof. Joanna Trzeciak Huss, specjalistka od literatury i przekładu, od lat związana z polską i rosyjską humanistyką.
Dyskusja obejmie nie tylko proces powstawania książki, ale również szersze refleksje o twórczości, poezji i jej sile kulturowej. Szczególne miejsce zajmie temat inspiracji polskimi poetami, którzy w ciągu ostatnich dekad mocno wpłynęli na Hirscha.
Są to Zbigniew Herbert, Wisława Szymborska, Tadeusz Różewicz, Czesław Miłosz i Adam Zagajewski, których twórczość niejednokrotnie gościła na kartach jego esejów i interpretacji.
Premiera filmowa z cyklu Polish Poetry Unites
Integralną częścią spotkania będzie premierowy pokaz filmu z serii Polish Poetry Unites, poświęcony poecie Ryszardowi Krynickiemu, jednej z kluczowych postaci współczesnej literatury polskiej. Reżyserka serii, Ewa Zadrzyńska, będzie obecna na wydarzeniu, co otworzy przestrzeń do dodatkowych pytań i refleksji nad polską poezją w kontekście międzynarodowym.

Edward Hirsch
Książka Edwarda Hirscha: komedia, elegia i pamięć
Wspomnienia Hirscha układają się w mikroskopijnie krótkie rozdziały – niektóre zaledwie jednozdaniowe – które portretują jego lata młodzieńcze jako syna amerykańskiej rodziny żydowskiej klasy średniej.
Z humorem, ale i wzruszeniem, autor wspomina domową codzienność: matkę stukającą garnkami na pobudkę, ojca uczącego blackjacka, wujów pracujących w „branżach trudnych do zdefiniowania”, nocne eskapady i rytuały rodzinne.
Książka, jak zapowiada autor, jest pełna ironii, ale też głęboko zakorzeniona w kulturze żydowskiej i realiach Chicago, ukazując źródła wrażliwości, która poprowadziła go ku poezji.

Edward Hirsch – poeta, krytyk i popularyzator literatury
Edward Hirsch należy do najbardziej rozpoznawalnych głosów poetyckich w Stanach Zjednoczonych. Autor dziewięciu tomów poezji, w tym Gabriel: A Poem, powszechnie uznawanego za jedno z najważniejszych współczesnych dzieł elegijnych, oraz bestsellerowego How to Read a Poem and Fall in Love with Poetry.
Oprócz twórczości literackiej pełni funkcję prezesa Guggenheim Memorial Foundation.
W 2026 roku ukaże się jego nowa książka eseistyczna The Heart of American Poetry, przygotowana na 40-lecie serii Library of America.

Joanna Trzeciak Huss
Joanna Trzeciak Huss – ekspertka od przekładu i polskiej literatury
Partnerką rozmowy będzie prof. Joanna Trzeciak Huss, wybitna tłumaczka i znawczyni literatury XX i XXI wieku, wykładająca na Kent State University. Jej przekłady ukazywały się na łamach najważniejszych tytułów – od The New Yorker, przez Times Literary Supplement, po Harpers – a tłumaczenia zyskały uznanie krytyków i czytelników.
Do recenzowanej listy jej osiągnięć należy Miracle Fair z wierszami Wisławy Szymborskiej oraz Sobbing Superpower z wierszami Różewicza. W 2026 roku ukaże się zbiór poezji Zuzanny Ginczanki w jej przekładzie, zatytułowany Awakening.

Święto literatury na styku kultur
Spotkanie w Chopin Theatre zapowiada się jako wyjątkowa okazja do dialogu międzykulturowego, celebracji poezji i przyjrzenia się, jak lokalne doświadczenia – dorastanie w żydowskim domu w Skokie – stają się materiałem uniwersalnym. Dla Polonii w Chicago będzie to również moment, w którym polska literatura i polscy twórcy pojawią się w centrum amerykańskiej rozmowy o pamięci, tożsamości i sztuce.
Wstęp na wydarzenie jest wolny, miejsca wymagają jednak wcześniejszej rezerwacji tutaj.
Źródło: Instytut Polski w Nowym Jorku
Foto: Michael Lionstar, Kent State University, Instytut Polski w Nowym Jorku
-
Polonia Amerykańska2 tygodnie temuCoraz więcej Polaków opuszcza USA na skutek zaostrzonej polityki imigracyjnej
-
News USA2 tygodnie temuUSA uderzają w Wenezuelę. Dyktator Maduro i jego żona pojmani
-
News USA1 tydzień temuProtest przeciwko ICE w Minneapolis zakończył się zastrzeleniem kobiety przez agenta
-
News Chicago3 tygodnie temuKevin Niemiec wśród absolwentów St. Viator High School oskarżonych o gwałt na koleżance z klasy
-
News USA3 tygodnie temuAmFest 2025: JD Vance przedstawia wizję „chrześcijańskiej polityki” w USA
-
News Chicago2 tygodnie temuMieszkańcy Chicago zorganizowali protest po zatrzymaniu prezydenta Wenezueli
-
News USA3 tygodnie temuKolejna partia akt Epsteina zawiera 30 tys. stron i fałszywe oskarżenia wobec Trumpa
-
News USA10 godzin temuPełnotłuste mleko wraca do szkolnych stołówek po podpisie Prezydenta Trumpa










